"Yo creo que cuando nacemos
los que vamos a hacer versos traemos en el ojo 
una viga atravesada que nos deforma todo lo que miramos, 
y nos hace, para toda la vida, 
antilógicos y antirrealistas"

 Gabriela Mistral 

 He intentado escribir el Paraíso

No te muevas

deja que los vientos hablen

eso es el paraíso

 

Deja que los dioses perdonen 

lo que he hecho

Deja que aquellos a quienes amo intenten perdonar

lo que he hecho.


Ezra pound 

 POÉTICA

La poesía no nace.
Está allí, al alcance

de toda boca

para ser doblada, repetida, citada
total y textualmente.
Usted, al despertarse esta mañana,
vio cosas, aquí y allá,
objetos, por ejemplo.
Sobre su mesa de luz
digamos que vio una lámpara,
una radio portátil, una taza azul.
Vio cada cosa solitaria
y vio su conjunto.
Todo eso ya tenía nombre.
Lo hubiera escrito así.
¿Necesitaba otro lenguaje,
otra mano, otro par de ojos, otra flauta?
No agregue. No distorsione.
No cambie
la música de lugar.
Poesía
es lo que se está viendo.


Joaquin Giannuzzi


por eso mi vecino tiene tormentas en la boca/
palabras que naufragan/
palabras que no saben que hay sol porque nacen y
mueren la misma noche en que amó/
y dejan cartas en el pensamiento que él nunca
escribirá/
como el silencio que hay entre dos rosas/
o como yo/que escribo palabras para volver
a mi vecino que mira la lluvia/
a la lluvia/
a mi corazón desterrado/




juan gelman
Más allá de la oreja existe un sonido, en el extremo de la mirada un aspecto, en las puntas de los dedos un objeto: es allí adonde voy. En la punta del lápiz el trazo. Donde expira un pensamiento hay una idea, en el último suspiro de alegría otra alegría, en la punta de la espada la magia: es allí adonde voy. En la punta del pie el salto. Parece la historia de alguien que fue y no volvió: es allí adonde voy. ¿O no voy? Voy, sí. Y vuelvo para ver cómo están las cosas. Si continúan mágicas. ¿Realidad? Yo os espero. Es allí adonde voy. En la punta de la palabra está la palabra. Quiero usar la palabra “tertulia”, y no sé dónde ni cuándo. Al borde de la tertulia está la familia. Al borde de la familia estoy yo. A la orilla de mí estoy yo. Es hacia mí adonde voy. Y de mí salgo para ver. ¿Ver qué? Ver lo que existe. Después de muerta es hacia la realidad adonde voy. Mientras tanto, lo que hay es un sueño. Sueño fatídico. Pero después, después todo es real. Y el alma libre busca un rincón para acomodarse. Soy un yo que anuncia. No sé sobre qué estoy hablando. Estoy hablando de nada. Yo soy nada. Después de muerta me agrandaré y me esparciré, y alguien dirá con amor mi nombre. Es hacia mi pobre nombre adonde voy. Y de allá vuelvo para llamar al nombre del ser amado y de los hijos. Ellos me responderán. Al fin tendré una respuesta. ¿Qué respuesta? La del amor. Amor: yo os amo tanto. Yo amo el amor. El amor es rojo. Los celos son verdes. Mis ojos son verdes. Pero son verdes tan oscuros que en las fotografías salen negros. Mi secreto es tener los ojos verdes y que nadie lo sepa. En el extremo de mí estoy yo. Yo, implorante, yo, la que necesita, la que pide, la que llora, la que se lamenta. Pero la que canta. La que dice palabras.¿Palabras al viento? ¿Qué importa,los vientos las traen de nuevo y yo las poseo. Yo a la orilla del viento. La colina de los vientos aullantes me llama. Voy, bruja que soy. Y me transmuto. Oh, perro, ¿dónde está tu alma? ¿Está cerca de tu cuerpo? Yo estoy cerca de mi cuerpo. Y muero lentamente. ¿Qué estoy diciendo? Estoy diciendo amor. Y cerca del amor estamos nosotros.
Clarice Lispector 

-




Enivrez-vous

Il faut être toujours ivre.
Tout est là : c'est l'unique question.
Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.

Mais de quoi ?
De vin, de poésie, ou de vertu, à votre guise.

Et si quelquefois, sur les marches d'un palais, sur l'herbe verte d'un fossé, dans la solitude morne de votre chambre, vous vous réveillez, l'ivresse déjà diminuée ou disparue, demandez au vent, à la vague, à l'étoile, à l'oiseau, à l'horloge, à tout ce qui rit, à tout ce qui gémit, à tout ce fuit, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est.

Et le vent, la vague, l'oiseau, l'horloge, vous répondront: Il est l'heure de s'enivrer !
Pour n'être pas les esclaves martyrisés du Temps, enivrez-vous; enivrez-vous sans trêve !

De vin, de poésie, d’amour, ou de vertu, à votre guise.


Baudelaire



-





https://youtu.be/9C7f2d7XGKc
















.








Preguntas y respuestas 

¿Qué te parece valdrá 
la pena matar a dios 
a ver si se arregla el mundo? 
-claro que vale la pena 
-¿valdrá la pena jugarse 
la vida por una idea 
que puede resultar falsa? 
-claro que vale la pena 
-¿pregunto yo si valdrá 
la pena comer centolla 
valdrá la pena criar 
hijos que se volverán 
en contra de sus mayores? 
-es evidente que sí 
que nó 
que vale la pena 
-Pregunto yo si valdrá 
la pena poner un disco 
la pena leer un árbol 
la pena plantar un libro 
si todo se desvanece 
si nada perdurará 
-tal vez no valga la pena 
-no llores 
-estoy riendo 
-no nazcas 
-estoy muriendo



Nicanor parra





 Alberto Caeiro








.







https://www.youtube.com/watch?v=KCSEwfqs-VM











<3 p="">







,









\/\/\/\/\/\/\/\/\/






                                           

koudelka











                  





                                                     










.















.









,













.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-..-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.









,










:)












-








-





































.



























!!













-








-






















..

.  .
 .



.










              .    -.-.-.-.-.-.-.-.     .    -.-.-.-.-.-.-.-.     .    -.-.-.-.-.-.-.-.     .    -.-.-.-.-.-.-.-.     .    -.-.-.-.-.-.-.-.   .    -.-.-.-.-.-.-.-.  .    -.-.-.-.-.-.-.-.  .    -.-.-.-.-.-.-.-.  .    -.-.-.-.-.-.-.-.  .    -.-.-.-.-.-.-.-.  .    -.-.-.-.-.-.-.-.  .    -.-.-.-.-.-.-.-.








  (         )malik sibidé









3
2






32













//










.












/




¨














.



/






/

















.



. . .











. . .